英語の発音「掘ったイモいじるな」に対する短い感想
”What time is it now?” は「掘ったイモいじるな」と言うとそれっぽく聞こえるというやつがある。
実際アメリカ人に試したところ、
「えっ…?ああ、今、What time is it now って言った?」と聞かれたのでそれっぽく聞こえるのは本当らしい。
まあ一旦ポーズが入り、さらに念のため確認の質問は来そうだけど。
ただ、「掘ったイモいじるな」を思い出してもそれが英語で何に聞こえるんだったかを忘れて結局意味不明な知識になりそうだ。
そして、『「掘ったイモいじるな」=英語の”What time is it now?” すなわち「今何時ですか」』、を一式覚えていたとしても、実際は「ワット・タイム・イズ・イット・ナウ?」と普通に言うと思うしそれで何とかなるだろう。